Je näher ihm, desto vortrefflicher: Eine Studie zur...

  • Main
  • Je näher ihm, desto vortrefflicher:...

Je näher ihm, desto vortrefflicher: Eine Studie zur Übersetzungssprache und -konzeption von Johann Heinrich Voß anhand seiner frühen Werke

Enrica Fantino
이 책이 얼마나 마음에 드셨습니까?
파일의 품질이 어떻습니까?
책의 품질을 평가하시려면 책을 다운로드하시기 바랍니다
다운로드된 파일들의 품질이 어떻습니까?

The translations of ancient lyric poetry carried out by J. H. Voß in his youth emerged in interplay with his own early poetic production, but were already partially indebted to the normative ideal of Antiquity on which Voß’s influential translations of Homer would be based. This study examines the genesis of Voß’s translation ouevre and shines light on its connections to historical, late-eighteenth-century literary constellations.

년:
2022
출판사:
De Gruyter
언어:
german
페이지:
334
ISBN 10:
3110474867
ISBN 13:
9783110474862
시리즈:
Transformationen der Antike; 42
파일:
PDF, 3.49 MB
IPFS:
CID , CID Blake2b
german, 2022
온라인으로 읽기
로의 변환이 실행 중입니다
로의 변환이 실패되었습니다

주로 사용되는 용어